《零距.凝聚》室內樂系列
當東方遇上西方
演出者:
男高音/Nicolas Drouet
女高音/黃莉錦
鋼琴/許惠品
演出曲目:
雷納多 韓 / 愉快的旅程 黃莉錦
Reynaldo Hahn: Nous avons fait un beau voyage
-台灣藝術歌曲-
蕭泰然/上美的花 (台語)、一支草 (台語)、永遠的故鄉 (台語)
錢南章/一棵開花的樹、因為風的緣故、寄鞋、找螃蟹
潘皇龍 / 乞丐身皇帝嘴 (台語 )
-法國歌曲與香頌-
加布里耶 佛瑞: 曼陀鈴
Gabriel Fauré : Mandoline
加布里耶 佛瑞:沿著河邊
Gabriel Fauré : Au bord de l'eau
加布里耶 佛瑞:最甜蜜的方式
Gabriel Fauré : Le plus doux chemin
艾瑞克 薩替:溫柔
Erik Satie : Tendrement
亞瑟 奧乃格:我有榮幸可以為您效勞
Arthur Honneger : J’ai l’honneur d’être votre page (Les Aventures du roi Pausole)
艾瑞克 薩替:帝國的女神
Erik Satie: La diva de l’Empire
艾瑞克 薩替:運動與娛樂選曲 (1. 探戈 2. 調戲)
Erik Satie : Sports et divertissements (1. Le tango 2. Le flirt)
查爾斯 德內:我們的愛還剩下什麼?
Charles Trenet : Que reste-il de nos amours?
查爾斯 德內:梅尼蒙當
Charles Trenet : Ménilmontant
米雷耶:既然你要去旅行 / 黃莉錦 與 Nicolas Drouet 二重唱
Mireille: Puisque vous partez en voyage 3.5